At the end of an exhaustive search and an intensive vetting process, P&G chose
MultiLing to translate and manage its language IP. P&G valued MultiLing’s
uniquely efficient centralized model, which incorporates five elements vital to
multinational IP translation: specialized teams, centralized processes, terminol-
ogy management, quality control and advanced technology. Procter & Gamble
By consolidating its patent translation providers to only a few vendors, and
working with MultiLing to streamline its internal processes, P&G found it could
How MultiLing Helped Substantially Increase Foreign
not only reduce its translation costs and improve quality, but it could also reduce
Filings Without Increasing Cost
the associated risk of translation errors, substantially decrease internal adminis-
trative costs, and increase human efficiency throughout the entire process. Background Integration
With research facilities in North America, Europe and Asia, Procter & Gamble
As MultiLing became a trusted partner, P&G gave the company online access to
(P&G) spends billions of dollars annually inventing new procedures, chemical
its patent information, eliminating the need for P&G staff to notify MultiLing
compounds, and products such as soaps, detergents, cleaners, and cosmetics.
when a patent was ready for production. Now, as soon as a translation request
P&G files hundreds of patents annually in more than 31 countries and holds
arises, MultiLing staff is electronically informed and can immediately start the
approximately 35,000 patents in its portfolio, making it one of the largest and
translation process. With its in-house developed technology and 24/7 online
most valuable patent portfolios in the world.
access, MultiLing schedules and tracks the lifecycle of each project and P&G can
receive status updates in real time. Key Challenges
Today, more than 300 dedicated MultiLing translators support P&G. Over the
In 2001, P&G was faced with a major decision: cut costs or reduce the number of
past four years, they have translated more than 83 million words related to more
foreign patent filings to meet its budget. With translation costs rising, markets
than 2500 cases filed in 31 countries. Since 2002, MultiLing has captured more
and foreign jurisdictions expanding, and management complexity exploding,
than 100,000 unique concepts in its language database, which provides P&G
P&G knew some dramatic changes had to be made.
with high visibility, usable data for decision making, and absolute control over its
One vital, yet major expense of the international patent filing process is transla-
tion, accounting for nearly 40 percent of P&G’s international prosecution costs.
Until this point P&G handed their patents to foreign agents, independent transla-
Outcomes
tors and other administrative personnel across the globe.
MultiLing was involved in a multi-year, large-scale project with P&G to streamline
the patent translation and foreign filing process. Specifically, this process has:
Another contributor to cost was the non-uniform and decentralized process
associated with relying on an ever expanding network of in-country patent law
• Produced approximately twice the number of international filings due to
firms for patent translation. These firms often justified high fees based on the
increased efficiencies, while budgets remained relatively flat. Forty
sensitivity of translation projects, and the rarity of translators with the special-
percent of this efficiency was directly attributed to MultiLing.
ized technical education and expertise required for the subjects being translated.
• Reduced administrative, maintenance, and data handling costs
The complexity of using multiple law firms added to P&G’s administrative over-
• Shortened turnaround time through leverage of previous translations—
head, and increased error risks associated with too many people handling
P&G has never missed a filing deadline due to a MultiLing translation
• Reduced risk of errors—Error rates exceed ISO standards
• Increased employee satisfaction—Translation docket management was
Solution Strategy
eliminated and two full-time employees have been reassigned to higher value work
With the goal of reducing cost, risk, and complexity, P&G crafted a comprehen-
sive initiative containing the following requirements:
• Eliminated soft costs such as translation-related office actions
• Translators must to be in-country, native speaking and vetted for subject
• Translators must have patent specific experience and technical knowl-
• Reduced Foreign Agent review of translated claims—P&G demonstrated
edge in the technical subject matter area being translated
that if the English source document is correct, the target language
• P&G must own and control its language IP and terminology must be
• Exceeded its goal of lowering overall patent prosecution costs by
• P&G must reduce overall patent prosecution costs by 20 percent
Other factors considered during P&G’s search for a translation provider: a
As a result, more patents are being filed internationally at significant savings to
centralized point of contact with highly specialized human capital; terminology
P&G, with higher quality, lower risk and less burden on its staff.
management capability for the proper and consistent use of terminology across
all languages; translation memory for the reuse of previously translated text; and,
coordinated quality assurance oversight.
Case study based on a co-presentation with MultiLing and P&G at IQPC September 2012
At the end of an exhaustive search and an intensive vetting process, P&G chose
MultiLing to translate and manage its language IP. P&G valued MultiLing’s
uniquely efficient centralized model, which incorporates five elements vital to
multinational IP translation: specialized teams, centralized processes, terminol-
ogy management, quality control and advanced technology. Procter & Gamble
By consolidating its patent translation providers to only a few vendors, and
working with MultiLing to streamline its internal processes, P&G found it could
How MultiLing Helped Substantially Increase Foreign
not only reduce its translation costs and improve quality, but it could also reduce
Filings Without Increasing Cost
the associated risk of translation errors, substantially decrease internal adminis-
trative costs, and increase human efficiency throughout the entire process. Background Integration
With research facilities in North America, Europe and Asia, Procter & Gamble
As MultiLing became a trusted partner, P&G gave the company online access to
(P&G) spends billions of dollars annually inventing new procedures, chemical
its patent information, eliminating the need for P&G staff to notify MultiLing
compounds, and products such as soaps, detergents, cleaners, and cosmetics.
when a patent was ready for production. Now, as soon as a translation request
P&G files hundreds of patents annually in more than 31 countries and holds
arises, MultiLing staff is electronically informed and can immediately start the
approximately 35,000 patents in its portfolio, making it one of the largest and
translation process. With its in-house developed technology and 24/7 online
most valuable patent portfolios in the world.
access, MultiLing schedules and tracks the lifecycle of each project and P&G can
receive status updates in real time. Key Challenges
Today, more than 300 dedicated MultiLing translators support P&G. Over the
In 2001, P&G was faced with a major decision: cut costs or reduce the number of
past four years, they have translated more than 83 million words related to more
foreign patent filings to meet its budget. With translation costs rising, markets
than 2500 cases filed in 31 countries. Since 2002, MultiLing has captured more
and foreign jurisdictions expanding, and management complexity exploding,
than 100,000 unique concepts in its language database, which provides P&G
P&G knew some dramatic changes had to be made.
with high visibility, usable data for decision making, and absolute control over its
One vital, yet major expense of the international patent filing process is transla-
tion, accounting for nearly 40 percent of P&G’s international prosecution costs.
Until this point P&G handed their patents to foreign agents, independent transla-
Outcomes
tors and other administrative personnel across the globe.
MultiLing was involved in a multi-year, large-scale project with P&G to streamline
the patent translation and foreign filing process. Specifically, this process has:
Another contributor to cost was the non-uniform and decentralized process
associated with relying on an ever expanding network of in-country patent law
• Produced approximately twice the number of international filings due to
firms for patent translation. These firms often justified high fees based on the
increased efficiencies, while budgets remained relatively flat. Forty
sensitivity of translation projects, and the rarity of translators with the special-
percent of this efficiency was directly attributed to MultiLing.
ized technical education and expertise required for the subjects being translated.
• Reduced administrative, maintenance, and data handling costs
The complexity of using multiple law firms added to P&G’s administrative over-
• Shortened turnaround time through leverage of previous translations—
head, and increased error risks associated with too many people handling
P&G has never missed a filing deadline due to a MultiLing translation
• Reduced risk of errors—Error rates exceed ISO standards
• Increased employee satisfaction—Translation docket management was
Solution Strategy
eliminated and two full-time employees have been reassigned to higher value work
With the goal of reducing cost, risk, and complexity, P&G crafted a comprehen-
sive initiative containing the following requirements:
• Eliminated soft costs such as translation-related office actions
• Translators must to be in-country, native speaking and vetted for subject
• Translators must have patent specific experience and technical knowl-
• Reduced Foreign Agent review of translated claims—P&G demonstrated
edge in the technical subject matter area being translated
that if the English source document is correct, the target language
• P&G must own and control its language IP and terminology must be
• Exceeded its goal of lowering overall patent prosecution costs by
• P&G must reduce overall patent prosecution costs by 20 percent
Other factors considered during P&G’s search for a translation provider: a
As a result, more patents are being filed internationally at significant savings to
centralized point of contact with highly specialized human capital; terminology
P&G, with higher quality, lower risk and less burden on its staff.
management capability for the proper and consistent use of terminology across
all languages; translation memory for the reuse of previously translated text; and,
coordinated quality assurance oversight.
Case study based on a co-presentation with MultiLing and P&G at IQPC September 2012
Prostate Cancer 2005 Assistant Professor, University of Colorado Terms, Definitions, and Additional Information About Prostate Cancer Prostate Cancer Terms and Definitions Index To Prostate Cancer Terms and Definitions: Adjuvant Age-Specific PSA Androgen Androgen Deprivation Anti-Androgen Benign Benign Prostatic Hypertrophy Bicalutamide (Cassodex) Biopsy Bisphosphonat
Filipino – the dialect of the unlearned How a simple question evolved into a heated debate: Is Tagalog a language or a dialect?September 1, 2011 By Miguel Tajan The answer is simple, Tagalog is a language. Why make such a simple question into something so complex? I believe that the answer lies in the confusion between the definitions of a language and a dialect. We all know what a langua